-
1 ломать комедию
-
2 ломать комедию
• ЛОМАТЬ( ИГРАТЬ, РАЗЫГРЫВАТЬ) КОМЕДИЮ( перед кем) coll, usu. disapprov[VP; subj' humanl to pretend, behave insincerely, hypocritically (with s.o.), speak untruthfully etc: X ломает комедию (перед Y-ом) ≈ X is playacting (play-acting); X is putting on an act (a show) (for Y); X is playing a farce; X is playing false with Y; [in limited contexts]=====⇒ X is giving Y a song and dance.♦ Всё начинало злить меня. Какого чёрта я здесь сижу? Если она мне нужна как женщина, то почему я трачу время, ломаю комедию (Лимонов 1). It all began to irritate me. What the hell was I sitting here for? If I needed her as a woman, then why was I wasting time play-acting? (1a).♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > ломать комедию
-
3 ломать комедию
разг., неодобр.playact; keep up a farce; try to fool smb.- С глазу на глаз сидим, чего бы, кажется, друг-то друга морочить, комедь играть? (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — 'Here we are face to face; what's the use of going on keeping up a farce to each other?'
-
4 ломать комедию
1) General subject: play act, put on an act2) Derogatory: play-act -
5 ломать комедию
-
6 ломать комедию
разг to put on an act coll -
7 перестать ломать комедию
Makarov: cut the comedyУниверсальный русско-английский словарь > перестать ломать комедию
-
8 прекратить ломать комедию
Makarov: cut the comedyУниверсальный русско-английский словарь > прекратить ломать комедию
-
9 прошу вас, прекрати ломать комедию!
General subject: stop pretending, please!Универсальный русско-английский словарь > прошу вас, прекрати ломать комедию!
-
10 прошу вас, прекратите ломать комедию!
General subject: stop pretending, please!Универсальный русско-английский словарь > прошу вас, прекратите ломать комедию!
-
11 прошу тебя прекрати ломать комедию!
General subject: stop pretending, please!Универсальный русско-английский словарь > прошу тебя прекрати ломать комедию!
-
12 прошу тебя прекратите ломать комедию!
General subject: stop pretending, please!Универсальный русско-английский словарь > прошу тебя прекратите ломать комедию!
-
13 разыгрывать/ломать комедию
Русско-английский учебный словарь > разыгрывать/ломать комедию
-
14 ЛОМАТЬ
-
15 КОМЕДИЮ
Большой русско-английский фразеологический словарь > КОМЕДИЮ
-
16 ломать
нсв vt1) (св слома́ть) разделять на части to breakлома́ть ве́тки — to break (off) branches
он слома́л себе́ ребро́ — he broke a rib, he got a fractured rib
2) (св полома́ть, слома́ть) приводить в негодность to break, to fractureлома́ть игру́шки — to break toys
3) (св слома́ть) сносить to knock/to pull down, to demolishлома́ть ста́рые дома́ — to knock/to pull down old houses
4) разгменя́ всего́ лома́ет — I'm feverish, I'm aching all over
•- ломать себе голову над- ломать комедию -
17 играть комедию
• ЛОМАТЬ( ИГРАТЬ, РАЗЫГРЫВАТЬ) КОМЕДИЮ( перед кем) coll, usu. disapprov[VP; subj' humanl to pretend, behave insincerely, hypocritically (with s.o.), speak untruthfully etc: X ломает комедию (перед Y-ом) ≈ X is playacting (play-acting); X is putting on an act (a show) (for Y); X is playing a farce; X is playing false with Y; [in limited contexts]=====⇒ X is giving Y a song and dance.♦ Всё начинало злить меня. Какого чёрта я здесь сижу? Если она мне нужна как женщина, то почему я трачу время, ломаю комедию (Лимонов 1). It all began to irritate me. What the hell was I sitting here for? If I needed her as a woman, then why was I wasting time play-acting? (1a).♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > играть комедию
-
18 разыгрывать комедию
• ЛОМАТЬ( ИГРАТЬ, РАЗЫГРЫВАТЬ) КОМЕДИЮ( перед кем) coll, usu. disapprov[VP; subj' humanl to pretend, behave insincerely, hypocritically (with s.o.), speak untruthfully etc: X ломает комедию (перед Y-ом) ≈ X is playacting (play-acting); X is putting on an act (a show) (for Y); X is playing a farce; X is playing false with Y; [in limited contexts]=====⇒ X is giving Y a song and dance.♦ Всё начинало злить меня. Какого чёрта я здесь сижу? Если она мне нужна как женщина, то почему я трачу время, ломаю комедию (Лимонов 1). It all began to irritate me. What the hell was I sitting here for? If I needed her as a woman, then why was I wasting time play-acting? (1a).♦ "Да у тебя белая горячка, что ль! - заревел взбесившийся наконец Разумихин. - Чего ты комедии-то разыгрываешь! Даже меня сбил с толку..." (Достоевский 3). "Have you got brain fever or what?" Razumikhin bellowed, finally enraged. "What is this farce you're playing? You've even got me all screwed up..." (3c).Большой русско-английский фразеологический словарь > разыгрывать комедию
-
19 комедия
-
20 притворяться
pretend глагол:masquerade (притворяться, надевать маскарадный костюм, участвовать в маскараде, выдавать себя за кого-л.)profess (исповедовать, преподавать, притворяться, обучать, избрать своей профессией, открыто признавать)wear a mask (притворяться, скрывать свои истинные намерения)assume a mask (притворяться, скрывать свои истинные намерения)словосочетание:make believe (притворяться, делать вид)put on a mask (притворяться, скрывать свои истинные намерения)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ломать комедию — См … Словарь синонимов
Ломать комедию — ЛОМАТЬ, аю, аешь; ломанный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Ломать комедию — Презр. Притворяться перед кем либо, лицемерить. Он опять взял револьвер и приставил его к виску. Ну, раз, два… Он по прежнему, не отрывая взора от яркой огненной точки, медлил сказать «три», ещё сам не знал: действительно ли в нём созрела… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ломать комедию — Лома/ть (разыгрывать, играть) комедию, см. комедия … Словарь многих выражений
ломать комедию — Ср. деланная речь … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
ЛОМАТЬ — ЛОМАТЬ, аю, аешь; ломанный; несовер. 1. что. Сгибая или ударяя с силой, разделять надвое, на куски, на части, отделять части чего н. Л. сук. Л. лёд. Л. руки (о жесте, выражающем отчаяние). 2. что. Повреждать, приводить в негодность, разрушать. Л … Толковый словарь Ожегова
ломать — а/ю, а/ешь; ло/маный; ман, а, о; нсв. см. тж. ломаться, ломанье, ломка кого что 1) а) (св. слома/ть) Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски … Словарь многих выражений
Играть (ломать) комедию — 1. Разг. Неодобр. Притворяться, лицемерить. ФСРЯ, 232; Мокиенко 1990, 88; ЗС 1996, 49; БТС, 504; Ф 1, 216. 2. Пск. Шутить, веселить кого л. СПП 2001, 46 … Большой словарь русских поговорок
ломать — аю, аешь; ломаный; ман, а, о; нсв. кого что. 1. (св. сломать). Сгибая, перегибая или ударяя с силой, разделять на части, куски. Л. деревья. Л. ящик. Ледокол ломает лёд. Л. доску. // Разрушать (строения). Л. сарай. Л. старое здание. Л. мост. //… … Энциклопедический словарь
играть комедию — корчить, разыгрывать комедию, ломать комедию, изображать из себя, корчить из себя, делать вид, перекрашиваться, строить из себя, комедить, лицемерить, притворяться, прикидываться, симулировать, изображать, строить, представляться, актерствовать… … Словарь синонимов
разыгрывать комедию — Разыгрывать (ломать, играть и т.п.) коме/дию Вести себя лицемерно, притворяться … Словарь многих выражений